Рамаяна. Красиво, но грустно.

Апрель 29th, 2012

द्वौ मासौ तेन मे कालो जीवितानुग्रहः कृतः ।
ऊर्ध्वं द्वाभ्यां तु मासाभ्यां ततस्त्यक्ष्यामि जीवितम् ॥ ५-३३-३१

“2 месяца – такое время жизни он милостиво подарил мне. Но по истечении этих двух месяцев я сама откажусь от жизни.”
- Рамаяна, Сундара кхандам, 5-33-31.

Астрология в повседневной жизни

Апрель 19th, 2012

“Let that ogre for his part return (to his abode) after abducting Sītā; but he cannot escape alive. Hearing (from the mouth of Siddhas and others) of my march (to Laṅkā), Sītā (too) will regain her (lost) hope of survival, even as an ailing man would on touching an immortalizing herb or quaffing the drink of immortality at the close of his life.(4)

The constellation of Uttarāphālgunī is actually in the ascendant today, while tomorrow the moon will be in conjunction with the constellation Hasta. Let us (therefore) march (this very day), accompanied by all the troops, O Sugrīva!(5)

From the omens which actually appear on my person and which I behold I conclude that, killing Rāvaṇa, I shall bring back Sītā, Janaka’s daughter.(6)”

- “Рамаяна” Вальмики, 6.4.5

***

सीतां हृत्वा तु तद् यातु क्वासौ यास्यति जीवितः । सीता श्रुत्वाभियानं मे आशामेष्यति जीविते । जीवितान्तेऽमृतं स्पृष्ट्वा पीत्वामृतमिवातुरः ।। ६-४-४ ।।
उत्तराफल्गुनी ह्यद्य श्वस्तु हस्तेन योक्ष्यते । अभिप्रयाम सुग्रीव सर्वानीकसमावृताः ।। ६-४-५ ।।
निमित्तानि च पश्यामि यानि प्रादुर्भवन्ति वै । निहत्य रावणं सीतामानयिष्यामि जानकीम् ।। ६-४-६ ।।

- श्रीमद्वाल्मीकि-रामायणम् 6.4.5

арья, арий

Март 11th, 2012

अर्य [арья] (“арий”, “ариец”)
= अर्तुम् योग्यः [артум йогья], образовано от глагола √ऋ [ри] ((ऋ गतिप्रापणयोः १. १०८६, ऋ गतौ ३. १७) – “ходить, двигаться” =
= “тот, к кому стоит подходить/приближаться/обращаться (за помощью, советом…)”