“Саха нававату”


В Индии сохранилась традиция в начале и в конце каждого важного дела читать молитву (мантру).
Эта традиция очень древняя. Например, перед и после каждой упанишады идет шанти-мантра (мантра мира, покоя).
Таитирия, Катха и Шветашватара упанишады начинаются следующей мантрой:

Саха нававату
Саха ноу бхунакту
Саха вирьям карававахэи
Тэджасви навадхитам асту ма видвишавахэи
ОМ шанти шанти шанти

Get the Flash Player to see the wordTube Media Player.

(Произносит доктор Дипак Хадагали)


Перевод:

(О Господь!) Поддержи нас обоих (учителя и ученика). Направь нас. Дай нам сил завершить начатое. Пусть изученное будет просветляющим, (придающим сияние). Пусть не возникнет между нами вражда.

Саха ноу – 1) нас обоих, вместе, 2) с нами двоими
авату – защити, поддержи
бхунакту – 1) защити, направь, 2) почувствуй, переживи, испытай
саха – с, вместе
вирьям – сила, мужество
карававахэи – пусть (мы вдвоем) завершим, доведем до конца
тэджасви – сиюящее, блистательное
ноу – нами двумя
адхитам – изученное
асту – пусть будет
ма – не
видвишавахэи – будем враждовать, ненавидеть друг друга

ॐ सह नाववतु |
सह नौ भुनक्तु |
सह वीर्यं करवावहै |
तेजस्विनावधीतमस्तु मा विद्विषावहै ||
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ||

om asato mā sadgamaya |
tamaso mā jyotirgamaya |
mṛtyormāmṛtaṁ gamaya |
om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ ||

  1. Пока нет комментариев.
(никто не узнает)