Эту мантру из Иша упанишады читают обычно прямо перед выполнением сурья намаскара (“приветствия солнцу”):
Get the Flash Player to see the wordTube Media Player.
(Произносит доктор Дипак Хадагали)
Хиранмаена патрэна сатьясья пихитам мукхам
Таттвам пушан апаврину сатья дхармая дриштае
Перевод:
Лик истины скрыт золотым диском.
Открой его, о Солнце, покажи путь правды.
(Иша упанишада, 15)
हिरण्मयेन पात्रेण सत्यस्यापिहितं मुखम् ।
तत्त्वं पूषन्नापवृणु सत्यधर्माय दृष्टये ॥
तत्त्वं पूषन्नापवृणु सत्यधर्माय दृष्टये ॥
hiraṇmayena pātreṇa satyasyāpihitaṁ mukham |
tattvaṁ pūṣannāpavṛṇu satyadharmāya dṛṣṭaye ||
(īśa upa 15)


Привет!