<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>рассказы об Индии &#187; Индуизм</title>
	<atom:link href="http://india.ju-bee.com/topics/hindudharma/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://india.ju-bee.com</link>
	<description>Путевые заметки и советы путешественникам, индийские фильмы и книги об Индии, мои переводы с хинди и санскрита текстов о шиваизме (вирашиваизме), йоге и духовных практиках, мои статьи о санскрите, индуизме и об Индии.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 14 Aug 2010 23:33:35 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Фильм &#8220;Adi Shankaracharya&#8221;</title>
		<link>http://india.ju-bee.com/2010/adi-shankaracharya-movie/</link>
		<comments>http://india.ju-bee.com/2010/adi-shankaracharya-movie/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Aug 2010 23:33:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Индуизм]]></category>
		<category><![CDATA[Санскрит]]></category>
		<category><![CDATA[Фильмы]]></category>
		<category><![CDATA[фильмы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://india.ju-bee.com/?p=1176</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Adi Shankaracharya&#8221; (http://www.imdb.com/title/tt0085138/) &#8211; первый фильм на санскрите, который мне довелось увидеть. Очень надеюсь, что не последний.

Не пугайтесь, что он на санскрите. Титры есть, либо на русском, либо на английском. Титры, правда, очень забавные &#8211; они слабо соответствуют санскритскому тексту.
Дело в том, что фильм явно рассчитан на подготовленного зрителя, он весь переполнен символами до отказа. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://india.ju-bee.com/2010/adi-shankaracharya-movie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Содержание частей (Пурвабхага и Уттарабхага) Шайва Агам</title>
		<link>http://india.ju-bee.com/2010/purvabhaga-uttarabhaga-content/</link>
		<comments>http://india.ju-bee.com/2010/purvabhaga-uttarabhaga-content/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 May 2010 12:41:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Вирашиваизм]]></category>
		<category><![CDATA[Древние тексты]]></category>
		<category><![CDATA[Индуизм]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://india.ju-bee.com/?p=1151</guid>
		<description><![CDATA[Как упоминалось ранее, в каждой Шайва Агаме выделяют две части (бхага) – Пурва и Уттара. Также каждая Агама содержит четыре главы (Пада) – Крияпада, Чарьяпада, Йогапада и Джнянапада.
Содержание первой части (Пурвабхага)
В основном в первой части (Пурвабхага) Шайва Агам информация распределена по четырем главам следующим образом:
В Крияпаде подробно описано строительство храмов, создание и установка шиваитских образов, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://india.ju-bee.com/2010/purvabhaga-uttarabhaga-content/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Шайва Агамы (Шива Агамы)</title>
		<link>http://india.ju-bee.com/2010/shaiva-agama/</link>
		<comments>http://india.ju-bee.com/2010/shaiva-agama/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Apr 2010 22:02:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Вирашиваизм]]></category>
		<category><![CDATA[Древние тексты]]></category>
		<category><![CDATA[Индуизм]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://india.ju-bee.com/?p=1141</guid>
		<description><![CDATA[На своих семинарах по санскриту я не раз сталкивалась в тем, что мало кто из занимающихся йогой людей представляет себе, что скрывается за словосочетанием &#8220;священные писания&#8221;. Российские и украинские преподаватели йоги часто осведомлены в этом ничуть не больше своих учеников.
Так как интерес к этой теме есть, а литературы на русском языке не хватает, то я [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://india.ju-bee.com/2010/shaiva-agama/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Праздник Рам Навами</title>
		<link>http://india.ju-bee.com/2010/shri-ram-navami/</link>
		<comments>http://india.ju-bee.com/2010/shri-ram-navami/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Mar 2010 13:51:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Индуизм]]></category>
		<category><![CDATA[Наблюдения]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://india.ju-bee.com/?p=1136</guid>
		<description><![CDATA[Сегодня по индийскому календарю праздник Шри Рам Навами.
Шри Рам (он же Рама) &#8211; легендарный герой эпоса &#8220;Рамаяна&#8221;, седьмое воплощение бога Вишну.
Навами &#8211; значит &#8220;девятый лунный день&#8221;.
Великий Рама родился в девятый лунный день (навами) весеннего месяца чайтра. То есть празднуем день рождения Рамы.
В этот день особенно хорошо перечитывать Рамаяну и размышлять о подвигах Рамы.
Я подозреваю, что [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://india.ju-bee.com/2010/shri-ram-navami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Четыре знаменитых женщины ведической Индии</title>
		<link>http://india.ju-bee.com/2010/four-famous-female-figures-of-vedic-india/</link>
		<comments>http://india.ju-bee.com/2010/four-famous-female-figures-of-vedic-india/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 11:35:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Индуизм]]></category>
		<category><![CDATA[Наблюдения]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://india.ju-bee.com/?p=1109</guid>
		<description><![CDATA[Самые известные земные женщины древней Индии, это, пожалуй, Сита &#8211; супруга царя Рамы, Радха &#8211; возлюбленная Кришны. Образцовые жены. Главным для них была любовь к мужьям и служение им. Но этим роль женщин не ограничивалась.
Женщины участвовали в политике, занимались наукой и духовными практиками. Главное &#8211; женщины имели выбор, куда применять свои силы. И с их [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://india.ju-bee.com/2010/four-famous-female-figures-of-vedic-india/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Просто красиво</title>
		<link>http://india.ju-bee.com/2010/just-beautiful/</link>
		<comments>http://india.ju-bee.com/2010/just-beautiful/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 20:12:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Вирашиваизм]]></category>
		<category><![CDATA[Древние тексты]]></category>
		<category><![CDATA[Санскрит]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://india.ju-bee.com/?p=1095</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Вода была чиста как жемчужное ожерелье, как снег, как камфора, как смех Шивы&#8230;&#8221;
(Шри Сиддханта Шикхамани, 4/22)

हारनीहारकर्पूरहरहासामलोदक
hāranīhārakarpūraharahāsāmalodaka
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://india.ju-bee.com/2010/just-beautiful/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Идеальный человек</title>
		<link>http://india.ju-bee.com/2010/ideal-man/</link>
		<comments>http://india.ju-bee.com/2010/ideal-man/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 19:37:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Древние тексты]]></category>
		<category><![CDATA[Санскрит]]></category>
		<category><![CDATA[Художественные книги об Индии]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://india.ju-bee.com/?p=1056</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Он защищал себя, хотя не боялся. Он соблюдал религиозные предписания, хотя не был болен.
Без жадности он брал деньги. Он радовался, не привязываясь.&#8221;

जुगोपात्मानमत्रस्तो भेजे धर्ममनातुरः।
अगृध्नुराददे सोऽर्थमसक्तः सुखमन्वभूत्॥१।२१॥
jugopātmānamatrasto bheje dharmamanāturaḥ &#124;
agṛdhnurādade so&#8217;rthamasaktaḥ sukhamanvabhūt &#124;&#124;1&#124;21&#124;&#124;
&#8220;(Принципы его были такими:) молчание в знании (молчать, зная о делах других);
прощение в силе (он прощал других, хотя в его силах было наказать);
скромность в [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://india.ju-bee.com/2010/ideal-man/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Санскритские лозунги для настоящих мужчин</title>
		<link>http://india.ju-bee.com/2010/sanskrit-army-mottos/</link>
		<comments>http://india.ju-bee.com/2010/sanskrit-army-mottos/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 12:52:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Мантры]]></category>
		<category><![CDATA[Поговорки, стихи]]></category>
		<category><![CDATA[Санскрит]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://india.ju-bee.com/?p=862</guid>
		<description><![CDATA[В предвкушении Дня защитника Отечества немного армейских лозунгов на санскрите:

Indian Coast Guard
&#8220;Мы защищаем&#8221; &#8211; [Ваям ракшамаха] वयं रक्षामः &#8211; из эпоса &#8220;Рамаяна&#8221; Вальмики


The Madras Regiment
&#8220;Лучше умереть, выполняя свой долг&#8221; &#8211; [Свадхарме нидханам шреяха] स्वधर्मे निधनं श्रेयः &#8211; из Бхагавад Гиты



Indian Navy
&#8220;Будь милостив к нам, о Господь Вод!&#8221; &#8211; [Шанно Варуна] शन्नो वरुण


Grenadiers Regiment
&#8220;Всегда сильный&#8221; &#8211; [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://india.ju-bee.com/2010/sanskrit-army-mottos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Великая ночь Шивы &#8211; Махашиваратри</title>
		<link>http://india.ju-bee.com/2010/mahashivaratri-2010/</link>
		<comments>http://india.ju-bee.com/2010/mahashivaratri-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 11:29:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Вирашиваизм]]></category>
		<category><![CDATA[Индуизм]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://india.ju-bee.com/?p=920</guid>
		<description><![CDATA[Поздравляю всех с наступающим праздником Махашиваратри. Названием переводится как &#8220;Великая ночь Шивы&#8221; и празднуется (в Индии) с 12го февраля до рассвета 13го. Предлагаю нам праздновать также. Время празднования определяют по лунному календарю, так что дата получается каждый год разная. И тут начинается всякая путаница с вычислениями даты праздника в конкретной местности. Для простоты я лично [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://india.ju-bee.com/2010/mahashivaratri-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Санскритские фразы в лозунгах университетов</title>
		<link>http://india.ju-bee.com/2010/sanskrit-mottos/</link>
		<comments>http://india.ju-bee.com/2010/sanskrit-mottos/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 11:29:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Мантры]]></category>
		<category><![CDATA[Поговорки, стихи]]></category>
		<category><![CDATA[Санскрит]]></category>
		<category><![CDATA[изречения на санскрите]]></category>
		<category><![CDATA[санскрит]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://india.ju-bee.com/?p=844</guid>
		<description><![CDATA[Я не раз получала просьбы перевести на санскрит фразы для тату и для слоганов йога-центров. Думаю, таким любителям санскритских цитат будет интересно узнать, что многие организации и университеты в Индии используют высказывания на санскрите в качестве своих девизов. Обычно это фразы из Бхагавад Гиты или ведических мантр.
Вот вам для начала санскритские лозунги некоторых университетов:

Acharya Nagarjuna [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://india.ju-bee.com/2010/sanskrit-mottos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
